★英検/トイク対策課題&英語語法課題一覧掲示板(+News Headlines drill)

色々な問題を掲載しておりますので、英語の学習者はご覧ください。 質問はなんでも受け付けますので!



カテゴリ:[ 資格/就職/転職 ] キーワード: 英語・英会話、英文法・語法 英検・トイク対策 企業向け英語研修 通訳 翻訳 英語研修


200件の内、新着の記事から20件ずつ表示します。


[200] : 通信講座の皆様へ、広くご案内と、ferret課題 3.6

投稿者: 末次通訳事務所 投稿日:2017年 3月 6日(月)18時07分53秒 em111-188-8-33.pool.e-mobile.ne.jp  通報

Subject: 通信講座の皆様へ、広くご案内と、ferret課題 3.6








弊社・末次通訳事務所の英語受講者の皆さまへ/通信講座・対面授業・スカイプやライン受講者の皆さまへ

お試しの受講者にも送付しています

広くご案内です: お元氣さまです、英語の末次です




その1:先ず、これまでの&現行の通信講座問題集の掲示板です




http://6902.teacup.com/englishgrammer/bbs




上記は、私が作成している英語語法講座課題などを紹介している掲示板です、




移動時間などお手すきの時に、時折でもご覧下さいませ。

このサイトを皆様の端末でご登録をして頂けましたら幸いでごございます。 お金などは掛かりませんからね:




その2>




添付ファイルは、私のLINEのQRコードです




LINEをなさっている方は、

どうぞ、私と接続して下さい。




すると、通信講座のグループや末次会に招待をしまして

写真などを使った英語の課題を送付致しますし

質問などいつでも、出来るようになります

携帯電話(スマホ・アンドロイドなど)




そして、LINEを使っての会話授業ができます

通訳練習や、リスニングの学習も出来ますし

まずは、皆様のLINEに、私とご登録して下さいませ

ご損はありませんです







LINEコードのほかに、フェレットの課題(写真)を

送付します。意味わかりますか?

=======================


Ken




ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー




適語挿入課題と、理解課題です、みなさま、お考え下さいませ

(  )にその単語をタイプして返信ください

和訳もなさって下さい

皆様がよく使う日本語表現で訳して下さいね

その1>

Please inform all customers who have claims that they must
forward any documentat ion that will (   ) them.


選択肢:
・ superior
・ supreme
・ suppose
・ support
~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~~~~
その2>

The landlord must (    ) all claims to equipment installed
i n the unit by the tenant.
選択肢:
・ ware
・ wave
・waive
・ wear





その3>


(          ) though Ms. Parker’s duties are manifold,

she always seems to get everything done right on time.

・ But

・ All

・ Even

・ Since



その4>

I consider my ten years at the company my most (          ) years in the industry.

・ former

・ formative

・ formula

・ form



その5>

Don’t forget to (          ) the quote to the source in the press release.

(A) attempt

(B) attenuate

(C) attribute

(D) attend










===============




Good Luck!!






http://fukuoka.shoplog.jp/niten/




[199] 英語基本【40題】語法課題

投稿者: 末次通訳事務所 投稿日:2017年 3月 6日(月)09時26分8秒 em1-115-9-130.pool.e-mobile.ne.jp  通報

末次通訳事務所です、英語語法課題一式です

40問題あります 当社の通信講座の受講者ではない方は、
ご回答を当社にご返信をなさっても、添削はすぐにはできません。

Eマナビの方は、授業時にお見せ下さい、その時に採点します

まずは、ご自身でなさってみて下さい


1. What's .... name?

you
sh e
your
yours



2. We're Chinese. We're ..... Beijing.

fo r
from
in
at




3 . Jane's ..... nice and polite.

a
fr om
very
at




4. ..... a light?

Do have you
Do you got
Have you got
Are you have




5. Margaret ..... usually come by bus.

doesn' t
isn't
don' t
aren't




6. They ..... at home last night.

aren 't
weren't
d on't
didn't




7. What ..... you say?

are
hav e
were
did



8. Why ..... crying?

are you
you are
do you
you do



9. Where ..... to spend your holidays next summer?

you are going
are you going
you will
will you




10. ..... never been to the theatre before.

I'l l
I'm
I can
I've




11. Seiko watches ..... in Japan.

are made
made
ma ke
are making




12. Where ..... when you met him?

does he live
was he live
was he living
is he living




13.  If ..... I'll tell him you called.

I'l l see him
I see him
I'd see him
I saw him




14. What ..... since you arrived?

ar e you doing
will you do
did you do
have you been doing




15. Wine ..... made in Italy for thousands of years.

have been
is being
has been
are being




16. My husband ..... live in Spain.

use to
was use to
used to
was used to





17. If I ..... I would go out more.

wasn' t married
did n't marry
would n't marry
haven 't married




18. I was very ..... in the story.

inte rest
intere sting
inter ested
inter ests





19. You ..... come if you don't want to.

don't need
needn' t
needn't have
didn't need




20. I ..... see you tomorrow, I'm not sure.

maybe
will
can
mig ht




21. ..... is bad for you.

Smokin g
The smoking
To smoke
Smoke r





22. I ..... told him if I had known he was your brother.

ha dn't
wouldn 't
wouldn't have
don't have




23. He ..... living there for three years before they found him.

had been
has been
might be
could be




24. I wish you ..... all the time.

don't shout
won't shout
would n't shout
haven 't shout




25. By the time you arrive .....

he'll leave.
he'l l have left.
he leaves.
he left.




26. The house .....built in the 16th century.

mi ght have been
might be
might have be
might have




27. Don't forget ..... me a newspaper.

buying
that you buy
to bought
to buy




28. Whenever there was a visitor, the dog ..... to the door.

will run
is running
wou ld run
was running





29. He is an executive in .....

the car industry.
c ar industry.
c ar industries .
car industrial .




30. Peter sold his car ..... save money.

as a result
so he
in order to
because to




31. He advised me ..... the doctor.

tha t I see
to see
seeing
s ee




32. I ..... travelling by bus.

am not used to
didn't used to
used to
do not used to




33. He didn't come last night. I wish that he ..... .

had
did
hav e
has




34. I am going to a wedding. I need to .....


be cutting my hair.
cutti ng my hair.
have my hair cut.
get cut my hair.




35. Which would you ..... have, gold or silver?

pre fer
could
ra ther
better





36. My sister has been in hospital. I wonder how she .....

is getting on.
gets on.
has got across.
is getting away.




37. The man said he did not ..... to go by bus.

care for
bother about
mind having
much mind




38. Although he confessed to the crime, the judge let the boy .....

alone .
come in.
off.
for give.



39. I've never ..... that word before.

gav e away
come across
come over
come into

40. The student could not answer the question, so he .....

gave off.
gave into.
gave up.
gave away.


~~~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~~~

Good Luck!!!  Ken SUETSUGU

http://fukuoka.shoplog.jp/niten/



[198] 2017年第12週 週頭課題、イディオム表現集1-2

投稿者: 末次通訳事務所 投稿日:2017年 3月 6日(月)09時21分9秒 em1-115-9-130.pool.e-mobile.ne.jp  通報

Subject: 2017年第12週 週頭課題です その1 Idiomatic Expressions ①と②の学習





受講者の皆さま、お元氣様です、英語の末次でございます。




一部の方はご存知の通り、母が入院と手術をしまして、

とってもあわただしく1-2月を過ごし、

課題の提示や添削実施が遅れましたが、お詫びいたします

母は、来週には退院できる見込みとなりまして、諸事落ち着き始めましたので。

今度、またいつものペースで定期的に課題を出し

講義を配信して、進めてまいります。




先ずは、今年第12週の週頭課題です

=====================







Idiomatic Expressions ①

1. “It’s forty dollars altogether, sir.”  “Here you are.”

2. Here we are at the theater.

3. They say his company will go bankrupt.

4. What’s the matter with you?

5. What has become of her?

6. “Thanks a lot.”  “You’re welcome.”

7. There is no telling how long their quarrel will last.




↑の各文のうち、




What has become of her?









There is no telling how long their quarrel will last.はどんな意味でしょうか?



Idiomatic Expressions ②




1. Keep your [an] eye on the children.




2. She lives in the suburbs.




3. The apartment house has changed hands again.




4. I had trouble finding her.




5. She is busy keeping house.




6. I want to make friends with her.




7. My parents are behind the times.




8. I have to hit the books this evening.




9. She graduated with honors.




10. They took turns playing the guitar.




上記の10の文の意味は分かりますか?




・上記のうち、

change hands




take turns




have  a trouble 動詞ing




be動詞 busy 動詞ing の表現で、各々1つ例文を作ってみて下さい。




========




末次通訳事務所・末次賢治拝




※この配信ですが、対面授業者、スカイプ/LINE受講者

 お試し受講者の皆様に配信中です

 なお、お試し受講者の方は、4月3日まで、この講座を

 お試し・お楽しみくださいませ。





http://fukuoka.shoplog.jp/niten/



[197] 末次通訳事務所の英語トーク動画/護身術動画

投稿者: Ken Suetsugu 投稿日:2016年 6月 2日(木)13時10分29秒 em1-115-2-101.pool.e-mobile.ne.jp  通報

末次通訳事務所の英語トーク動画/護身術動画

内容: ※皆さま、お元氣さまです、英語の末次です:


※今回は、皆さまに、私の
1)英語コメントの動画、
2)英語インタビュー動画
3)末次流護身術の動画をお見せいたします。

2】のインタビューでは、
すがすがしい良い青年とのインタビューです(英語)
お見せします。今後も随時、私の英語トークや
英語の授業風景など送付してまいります。

末次通訳事務所(末次賢治)の英語動画のご紹介




その1)ある事に付いての英語コメント30秒弱

https://www.youtube.com/watch?v=Il6KTDRYbAo




最後のセリフは、次のように言っています

Please be and rest assured about that.

その件に付いては、どうぞ、ご安心くださいませ




新規 >その2)すがすがしい青年との英語インタビュー(60秒)

https://www.youtube.com/watch?v=Ms3XJknMeNE










その3) 末次流護身術(簡単な護身法)の紹介(2つの技)

https://www.youtube.com/watch?v=bLQxVCrULN4




1) 相手からベッドロックされた場合の、[腕固め]、

2)胸ぐらを掴まれた場合の、[相手の気を抜く]技法の場合

私が暴漢の役で、私を制する役は、大分のノブちゃんです




お楽しみ下さいませ




皆様からの英語に付いての質問は何でも対応できます。




同時に、英語⇔日本語、英語⇔中国韓国語、

日本⇔ベトナム語、フランス/ドイツ・スエーデン語など

対応できますので、よろしくお取り計らい下さいませ




末次通訳事務所・末次賢治拝

http://fukuoka.shoplog.jp/niten/



[196] 講義:【 前置詞の使い方#1お箸で? 手で? 】

投稿者: Ken Suetsugu 投稿日:2016年 6月 2日(木)13時08分57秒 em1-115-2-101.pool.e-mobile.ne.jp  通報

【 前置詞の使い方#1お箸で? 手で? 】



Hi, readers!

英語には、場所/時間や手段/方法を示す「前置詞」という

種別の単語が複数あります。

「前置詞」とは in / at / by / on / with / to / of / 等です。

前置詞の使い方・使分けを100%

正しく理解し、実践できる方は極めて少ないです。




逆に云えば、前置詞を正しく理解し、

自在に使分けが出来れば、英語を使う力が飛躍的に伸びます。

日本人の大多数は、「前置詞」を間違って理解しています。



1) 顕著な間違い(思い込み)例は、

【日本語の「の」は、英語の「of」に対応】です。

日本人の殆ど全員が、[の]=[of]と思っていますが、

これは大きな間違いです。



★例えば、「夏目漱石の本(1冊)」を

[a book of Soseki]と云う人が多いですが、

【漱石の本】とは色々な意味がありますね。




[1.漱石の著作本]、

[2.漱石に付いて評論本]、

[3.漱石という題名の本]、

[4.漱石の愛蔵本]等々、

同じ【漱石の本】と云っても意味合いは多種です。

当然、使う前置詞が違ってきます。




[1.a book by Soseki]、

[ 2. a book on Soseki],

3と4は [ a book of Soseki’s]ですね。




必ずしも<「の」イコール [of] > ではありません。



今回は2)[by] と [with] を取上げます。

手段を使う意味で使う事が多いby / with ですが・・・

・「寿司はお箸で召し上がって下さい」これをどう云うでしょうか?




⇒Eat sushi with chopsticks. ですね。



・「寿司は手で食べて下さい」は、Eat sushi by hand. ですね。




・ もし、このセリフを、Eat sushi with hand.と云えば、

「孫の手」とか「マジックハンド」や




その他、<「手の形状の道具を使って」食べなさい>、となります。



★ [with]には [having ~(道具類)] と [using ~(道具類)]の意味があります。

つまり道具を使って、という事ですね、しかも【手に持って使う道具で】の意です



★ byはそうではありません。例えば「手で食べて下さい」の「手で」とは by handですが、




「手」は、通常、【人間が生来備えている機能】ですね。




<既存の制度・既存の機能、大型の機能、大型機器を使って>と云う場合に、<by(+無冠詞)名詞>となります。




・ですから、自動車で⇒by car/  飛行機で by air/ 自転車で⇒by bike となりますし

バスで⇒by bus 郵送で⇒by post/ by mail となります。




これらの手段や社会設備は、

【既存の制度・既存の機器で】と云う事ですね。皆さん、お分かりですか?

こうした【既存・既設の制度、機器類(大型のもの)を使って】は、

by~ですね



※【黒か青のペンで 手書きで、必要事項を記入下さい】

⇒Fill out this form with a black or blue pen by hand. ですね



★宿題:[I will go to Tokyo on business.] と[I’m going to Tokyo on business.] とは

同じ意味でしょうか?考えてみて下さい。ご質問は何なりと。




See you later.




By Ken Suetsugu [電子メール: fuku@eos.ocn.ne.jp ]




前置詞を使う通訳練習 June.1 2016




a) この電子メールに価格表を添付しております




b) この装置は太陽光で起動します




c) 弊社では環境ビジネスに深く関心があります




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




☆彡さて皆様、ご案内です★




トライアルの皆様方へ、再度申し上げます





今年になりまして、通信講座の展開が不十分になっておりまして、

申し訳ございません。本当にすみません、お詫びをします

郵送にて資料や課題類は送付しておりますが、

申し訳ございません。




トライアルの皆さまには、再度、2週間を限りに

無料で、通信講座の展開をします

ご希望者は、数日内に、お知らせ下さいませ

<再トライアル希望>と。お願い致します

ご連絡のない方は、この配信で、終わりにしますね 講座のほうは。




従前の通信講座は、私が課題を送付して

ご回答を添削、解説するものですし、今後もそのようにしますが、

ご提案をします




既に、皆さまの中には、

・3行日記(英語)を日々送付して頂いて

 それを添削する形で、講座をしていらっしゃる方

・ラインやスカイプで、当社と音声授業を

 していらっしゃる方が、います

・当社が郵送する課題を、郵送にて

 解答を送付してそれを添削する、という方もいます




電子メールの課題などがなかなかできないって方は

ラインやスカイプにて、私と週1でも音声授業をしませんか?

こちらのほうが手っ取り早いと思います。

前向きにご検討くださいませ、添付に、私のLINEのコードを送付します

※facebook同士でも通話できますので、

該当する方はどうぞ、ご検討くださいませ







※オプション:皆さま、ご検討くださいませ

課題への対応はできないが、講義などの配信が欲しいって方は

【英語で何て云う課】に入会されませんか?


http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbs/245  ←ご覧下さい


http://fukuoka.shoplog.jp/niten/



[195] June.2 英語ニュース見出しと、無料プレゼントのご案内 Ken's Office

投稿者: Ken Suetsugu 投稿日:2016年 6月 2日(木)13時06分5秒 em1-115-2-101.pool.e-mobile.ne.jp  通報

June.2 英語ニュース見出しと、無料プレゼントのご案内 Ken's Office








皆さま、お元氣さまです:

6/2英語ニュース見出しです、ご覧下さい。楽しく




Govt. to push for earlier start of maglev line

⇒政府、リニア新幹線の早期スタートにばく進へ




Job interview season kicks off at major firms

⇒就職面接シーズン、始まる:大手企業で

kick off は、start と同じ意味合いで、楽しい言い方ですね




末次通訳事務所からのニュースです 6.2付>
>無料プレゼントのお知らせ


皆さま、お元氣さまです:末次通訳事務所です:ご案内です~


2016年6月となり、月替わりを契機に
<<英語力(英語理解力・英語運用力)判定テスト>> を ご用意いたしました。

1) 英語運用力テスト  は、2つの項目からあり
・【電子メール】と【PDF】にて問題を送付します

2) 英語理解力テスト  は、【PDF】にて 問題を送付します。

その問題とは、ロンドンの小学校一年生向け国語テストです
つまり、英語のテストですね。


世間には、やれ英検準1級だの、トイク800点900点だの
騒ぐ人がいます。英検2級で大喜びする人もいますが
しょせん、こうしたテストは、業者の商売です。
サプリメントと同じで、別にお薬(国家資格)ではないし、
それを飲んでも、医学的に効果がある(高い英語操作力が身に付く訳でも)訳でもないのに、
こうした試験類にエネルギーを傾ける人がいます。

学習の動機づけにはなるので、これらの試験類も良いのですが、
ですが、たいした効果は得られません:<
こうした試験での高い成績は後からついてくるものなのです
それ専用の対策勉強とかはするものではありません、みっともないです
こうしたテスト類は組織的に宣伝もうまいので、流行っていますが
「私はどうかなあ?」と思います。
今年は、私が既存のこうした試験類の嘘を暴きます。




例えば、最近、「水素水」が流行っていますが

これは、間違いなく、この水素水を服用しても

体調が良くなるわけではなくて、思い込みの産物です

英検やトイクの試験も水素水のようなものです

私は水素水の企業の通訳翻訳をしましたが

だからこそ、上記の通りに思いました。




※  私が用意しています【英国の7歳児の国語(英語)テスト】をしたら
分かります   。
さて、そこで、当社がお届けする【英語力判定キット】で、
ご自分の力を悟り、そして、謙虚になって、前進していきましょう!

英検2級とか、ネイティブの児童でいうと6-7歳の力に相当します

そんなんで喜ぶ奴は、良くないですね

これは、日本の英語教育界の低レベルさを示しています

※数年来の当社独自の調査の結果、

英検2級は、ネイティブのお子さんの6-7歳

 準1級は、同じく、8-9歳

>いずれもネイティブのお子さんで国語(英語)の成績が

 良いお子さんらの理解力と同等。

ですから、トイクの700台・800点台は

6-9歳くらいの理解力と同等



※また、この英検2級やトイクの点数を参加の目安として、

 ビジネス英語の講習会参加を呼びかける企業・団体もありますが、

 英語運用力の考え方が、間違っています

※7-8歳-9歳の言葉の力で、ビジネス英語とかは、

 深くは理解できません。



そこで、自分の英語力がどのくらいかに付いて

自分の力を探る、良い機会をご紹介します

ご希望者には、上記の通り、
<<英語力(英語理解力・英語運用力)判定テスト>>を送付致します。

先に問題編を送付し、更に解答編の  ご希望者には、その解答編は、15日後に送付します
料金は、  千円ですが、6月12日(日曜日)23:59分までの
お申し込みの方には、無料で進呈致します:

~~~~~~~~~~~~~
ご希望がありましたら、ご面倒ですが、
<<英語力(英語理解力・英語運用力)判定テスト>>希望!】と書いて送付下さいませ

お申し込みは、電子メールやLINEなどにて
   fuku@eos.ocn.ne.jp
私の携帯電話番号は、080-6433-9523  です<
LINEのIDは、niten14 です※検索して下さい!
問い合わせ:0948-28-4035へどうぞ。

末次通訳事務所・末次賢治拝


http://fukuoka.shoplog.jp/niten/



[194] 4.27英語ニュース見出し+課題写真と、【英語学習資料販売】のお知らせ

投稿者: Ken Suetsugu 投稿日:2016年 4月27日(水)12時49分16秒 em1-114-8-58.pool.e-mobile.ne.jp  通報

4.27英語ニュース見出し+課題写真と、【英語学習資料販売】のお知らせ



皆さま、お元氣さまです:

英語の末次通訳事務所です、




下記は、1)英語ニュース見出しです




4.26→27英語ニュース見出しです




【Japan fails to win Australia submarine contract】

 政府、豪州の潜水艦契約入札落とせず

※fail to 動詞:~できない、~しそこなう

※ビジネスでは、fail to 動詞はよく使います

 リスク回避で。

【Difficulty in helping those needing special care】

 → 特別養護が必要な被災者の支援に困難




those とは、よく使われるのですが、

~という人たち、という意味合いです

those needing は、those who need のwhoを省略し

その省略をしているサインとして、needをingにします




【Quakes keep many schools closed in Kumamoto】

頻発の揺れで、多くの学校は休校余儀なく







keep+対象物+形容詞

対象物を~という状態にさせてる、ですね




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


ご案内:2)添付ファイルの写真の課題、ご挑戦くださいませ。

皆さまからのご回答を、当社にお寄せ下さいませ




その3)資料販売のお知らせです




<【弊社手製の英語学習資料販売】のご案内(価格//料金は良心的です)>




末次通訳事務所では、通じる英語の為の資料を、 手ずから作成し、販売しております。




[特色] -1) いずれもワードファイルで作成しており、

      電子メールに添付しての送付となります。

        書籍形式ではありませんが、内容は皆様の英語練習や

      英語力向上に なるものと自負しております。




-2) 【初級向け】資料は、英語の自己練習方法、簡単な方法での英語での言い方などを満載




-3) 【ビジネス英語/貿易英語編】は、

『取引相手との問題発生を避ける巧妙な英語表現の知恵』をご紹介し、

【場面/目的に沿ったコレポンの書き方】をご紹介!!

(多くの例文を満載)




-4)★特典)ご購入いただきました皆様には、

ビジネス場面や日常会話で役に立つ「前置詞使い方資料」を

進呈します 前置詞をこのように使えば、言いたい事を

サッと英語で云える、事が分かります




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




○ 初級者・英語が苦手な方向け~~~ ~通じる英語の基本講座:

1) 『通じる英語のカギ//基本講座シリーズ・第1巻』 (500yen)




2) 『通じる英語のカギ//基本講座第2弾)  (500yen)   合計1,000円

===================================




○ビジネス人で、英語がちょっと苦手な方、英語ライティング(英語メール等)を

学習したい方:




1) 【トム&ジェリー題材のビジネス英語ライティング教本#1】販売のご案内(1,000yen)

 ※「トム&ジェリー」がお好きな方にはオススメの異色のビジネス英語講義




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




○貿易コレポン//ビジネス英語講義

→取引相手との問題発生やリスクを避ける英語の

言い回しと色々な目的別のコレポンの書き方例を満載

1)【ビジネス英語/貿易英語ライティング手引書】の販売ご案内 (1,000yen)






★尚、各々の資料のサンプル版を、電子メール添付ファイルにて 送付出来ますので、

ご購入の前の検討ができ、 安心してお買い求め頂けます。




===========================

因みに、次のセリフをご覧下さい: サッと英語で云えますか?

英語に自信がある企業人で、↓のセリフをサッと英語で云う力がないと

その力は、大したことではありません。児戯に等しい力であり、

【英語で海外とのお取引】をきちっと出来る力ではありませんね




1)「12÷3は4です// 58(ごはち)=40」




2)「松井はスランプをまだ脱していません」




3)「加藤さんは知っていますよ。同僚ですから。」




4)「うちの主人はとても協力的で助かっています。」




5)「もうあの会社とは一切取引していません!」




6)「弊社には技術的な限界などございません」




上記がサッと言えない方は、是非、本英語資料を購入して 練習しましょう。

中学英語が本当に判っていれば、 上記のセリフはサッと、楽に言えますよ。

英語学習者の皆様で、むしろ、英語でサッと正しく言えない方が おかしいですね。

理解と勉強・練習が足りません。 皆様のお買い求めをお待ちしております。

どうぞ、宜しくお願いを申し上げます。




【資料のサンプル希望(資料名を指定の上)】も、

遠慮なくお申し出くださいませ。 お申し込みやお問い合わせは↓↓↓

ご購入希望の方は、その旨をお知らせ下さいましたら

お振込み先などをお返事します。

お振込み済先から、送付により、販売いたします

---------- ---------- ---------- ---------- -----

【兵法の心で、貴社の海外業務をお手伝い!!】

<兵法・英語二刀一流> 末次通訳事務所

代表: 末次 賢治 拝

Phone/Fax: 0948-28-40 35 mailto:fuku@eos.ocn.ne.jp

http://fuk uoka.shopl og.jp/nite n/

携帯向けサイト http://chi kuski.mobi /mobile/sh op/detail. php?code=2 679

◆↓【驚きの英語文法語法】講義集掲示板◆

http://902 1.teacup.c om/strateg icwayofeng lish/bbs

http://fukuoka.shoplog.jp/niten/



[193] 4.25 通信講座全体講義 英検トイク課題の解答編ほか、講義

投稿者: Ken Suetsugu 投稿日:2016年 4月25日(月)09時00分40秒 em1-114-2-24.pool.e-mobile.ne.jp  通報

さて、過去の課題の解答と新規の課題です

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

0104:英検トイク課題 さてお取組みくださいませ


The boss (   continually    ) urges us to work harder and he
hired an assistant in order to scale down his own heavy workload.




選択肢: congruently /  continually /

             continuously / conjuntively






★違い分かります?→  continually とは、断続的に、ですね

  つまり、続けているのですけど、適度に休みを挟みます

  私は、35年くらい柔道をしておりますが

  24時間365日連続して稽古をしているわけではありませんね

  continually とはそういう意味合いです



★   24時間ずっと、ぶっ続けで、というのは、continuously ですね




Mr.木村 practiced judo for five hours cotinuously.

木村先生は、柔道の稽古を5時間ぶっ通しで行いました、ですね




~~~~~~~~~~~~~~~

以前の課題の添削です




18. Last year, two students were scolded for (  cheating ) in the exams.

  選択肢:cunning, canning, cheating, overlooking

★「カンニング」は、cheating ですね




19. I can't (   stand      ) his  behaviour  . I don't want to see him any more.

選択肢: put up,  stand, keep for, bear on

★ I can't stand~、我慢できんばい!




20.  Politeness is (less  ) observed today than it used to be.

   選択肢: fewer, little, less, hardly, not

★ Politeness is (less  ) observed todayあまり見られなくなりました  、





21. She (   survived     ) her husband by three years.

選択肢: lived, survived, stayed

花子さんは、ご主人よりも3年長生きしました 、





22. Taro got angry. His anger (    showed ) in his face.

選択肢: was shown, showed, appearing, took

★顔に出ている、ですね







23. The lost child was (  identified   )  by its clothes.

選択肢: identified, indicated, understood, realised.

★身元がわかる





24. The book was written to (  meet   ) a pressing need.

選択肢:give, set, meet, act

★meet a pressing need⇒降って沸いた需要に対応する





25. How many people do you think this hall can (  hold )?

選択肢:hold, occupy, enter, include

★hold収容する、難しく云えば、accomodateですね




26. That terrible noise is (   driving  ) me mad   .

選択肢: putting,   driving, setting, turning

★騒音で気が狂う、ですね




--------------------------------------------


101. The materials contained on this page may not be

reproduced without the express written (consent) of the company.

(A) concentration

(B) consultation

(C) consent

(D) condolences

本ページに記載の内容については、

これを複製してはならない、ただし、当該企業からの明示の同意がある場合は

その限りではない 、 という風に訳しましょう



102. Diversification is recommended for all businesses (during ) an economic slump.

(A) when   (B) during   (C) while   (D) therefore



事業の多角化が良いですよ、どの企業も、業績不振となれば




103. Mr. Roberts will inform the lessor of our ( intentions  ) to extend the lease.

(A) intentions    (B) inventions

(C) infections   (D) infiltrations



ロバートさんがね、大家さんにくさ、云うと思うよ

賃貸の期間延長を




104. The shipping clerk must ( have forgotten ) to include our additional order with the shipment.

(A) forgot    (B) have forgotten    (C) forgotten

(D) forgetting




出荷担当者が、きっと忘れとったとバイ、

追加発注分の荷物を入れとくのを、今回の分に




105. (Even) though Ms. Parker’s duties are manifold, she always seems to get everything done right on time.

(A) But   (B) All   (C) Even   (D) Since




パーカーさんの担当業務は多岐にわたりますけれど、

この人は、どんな業務でも時間通りに終える事が出来ているようです




106.  I consider my ten years at the company my most (  formative   ) years in the industry.
(A) former  (B) formative   (C) formula    (D) form




つらつら思うに、この会社での10年間が、自分にとって

最も血肉になった年月でした。この業界で。



107. Many are concerned ( about) the paucity of resources in third world nations.

(A) for   (B) in    (C) about   (D) around

多くが懸念しているのですが、第三世界での資源が少なくなっているんじゃないかと。




108. The group policy insurance coverage will defray some of the medical

   costs ( in case   ) of an injury or illness that is not work-related.

(A) in case   (B) on top  (C) back out   (D) work out

団体保険では、ケガや病気(仕事に関係のないもの)にも

医療費の一部を負担することになって居ます







4.25 新規課題

その1)




109. Employees at this firm who are (          ) by downsizing will be eligible for severance pay.

(A) affected  (B) effected  (C) infected  (D) reflected



110. Using a distribution channel will guarantee (          ) of service and constant local representation.

(A) timely   (B) uniformity   (C) regular   (D) ubiquitous







その2)





さて、この英語文の意味わかりますか?




1) Taro talks anything but what I think essential.







2) A canner can can anything he can can,

    but he can't can a can, can he?










~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

http://fukuoka.shoplog.jp/niten/



[192] 4.22【戦略ある英語の使い方講義】無料配信のご案内

投稿者: Ken Suetsugu 投稿日:2016年 4月23日(土)19時38分49秒 em1-114-1-238.pool.e-mobile.ne.jp  通報

4.22【戦略ある英語の使い方講義】無料配信のご案内





皆さま:お元氣さまです:

>>英語の末次通訳事務所・末次賢治です







先ず、英語への通訳テストです:




【太郎君は、私の【元カレ】なんです】

皆様をこれをどう英語で云いますか?サッと。




former とか ex- を使わずにも云えますか?




英語の規則【残念ですが中学でしっかり教え切れていない事です】を

きちっと把握していたら、楽に云えます!




※現在の中学高校、学習塾では、英語をきちっと

 教えていない事例が多いです。英語の規則を。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




【二刀流英語講義&斬新文法講義】再開のお知らせと

無料 購読者募集

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

かつて、日々配信をしておりました【末次流】の英語講座を

今日から再開します。名称も【 戦略ある英語の使い方講義 】とします







※使用していたパソコンの破損などが重なり

配信先も分からなくなっておりまして、配信をしないでいたら

すっかり時間が経過をしてしまいました。




心機一転、ここで、再度配信いたします

ご希望者は、お知らせ下さいませ

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




配信講座の内容は、この5つを軸にします。

・英語の基本を色々とご紹介する事

 ※学校では教えきっていない英語の大事なルールを。

・英語での会話やライティングで、物事がより上手く

 円滑に進む英語の使い方

・英語の学習方法

・とっくに知っている単語の、上手い・戦略的な使い方

・英語雑学




上記の内容で作成し、配信します

また、購読者からの質問は何でも承ります




===================




4.21  [is/am] の3つの役割




英語で大切なのは、最低限、【次の 2点】

1)モノ・人の数

2) 時間(いつの事か?以前か、今か?普段からか?)







※ 【太郎君は、私の【元カレ】なんです】




これをサッと英語で言えましたか?




元カレでなくて、今カレから考えましょう!




【太郎は、彼氏です】  と女子が言います。

これを英語で云いますと:




Taro is my steady boyfriend.




【steady boyfriend】は、「深い仲(彼氏)」です

そして、

自分の「彼氏」ですから、myを付けます




英語のセリフは発言者は I ですから、

Iの人が、自分のという場合は、my ですね




ここで、is に込められている3つの役割をご紹介します




上記に、英語は【モノ人の数】と【時間】が大切と申しました:




is/am の役割は、次の通り

・ モノ/人の数は1つ/一人

・ 時間は「今 / (若しくは) 普段から」

・ 主語=(イコール)対象者:イコールの関係




なお、is/am の後ろに move/run/readなど動詞がそのままの形で

位置する事はありません

※ I am jump.// Kaori is move. // Ken is watch.という形式は

  絶対にきません。




【Taro is my boyfriend.】




is の役割は、




1】数が1つ:彼氏は一人(当然ですよね、普通は)

 英語は、面白いもので、分かっていても数はハッキリさせます




2】時間は、今/普段から ですね

 今の彼氏であるし、昨日も一昨日も、明日も明後日も

 彼氏なんですよね。 普段からとは時間の影響を受けず

 ほんとうに普段から ですね




3】[主語]=イコール[対象] ですね

 太郎=自分の彼氏であるし、

 【自分の彼氏】=太郎 ですね




このように is/amの役割をしっかりと理解し

無意識に正しく使える練習が必要です







さて、この電子メール冒頭の




※ 【太郎君は、私の【元カレ】なんです】




これを英語で云いますと

時間をずらすだけでよいですよね




Taro was my boyfriend. ですね




wasを強く言えば良いです




isは、いま  ですが

was は、以前はそうでしたが、今はそうでない、ですね

ですから、

Taro was my boyfriend.が元カレとなります




でも簡単に云えるでしょう?時間をずらすだけで。




ご参考下さいませ

日々、こうした講義を、改めて配信します




ご希望の方は、 mailto:




fuku@eos.ocn.ne.jp まで




【戦略英語配信希望】とご連絡下さいませ




発信者:末次通訳事務所・末次賢治拝






http://fukuoka.shoplog.jp/niten/



[191] ◎落とし物の英会話&席を譲ってほしいの英会話+この水道水飲める他の表現集

投稿者: Ken Suetsugu 投稿日:2016年 4月23日(土)19時26分4秒 em1-114-1-238.pool.e-mobile.ne.jp  通報

◎落とし物の英会話&席を譲ってほしいの英会話+この水道水飲める他の表現集



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

4.23英語通訳流>英語思考課題:

【Yes, our cat, Tama, was missing then.】

今は、タマは見つかったでしょうか?



----------------------------------------------------------

※ 第17週 Eマナビに於ける、英会話状況劇場2つの会話状況



飯塚市で、現在、5つの公民館で8つの英語会話教室を

実施中です、【状況劇場】と題し、実際に起こりうる場面で

海外人と英語で会話する練習をよくしています

今週は、主にこの2つです、ご覧下さいませ





Ken's 英語会話:状況劇場その1:



~落とし物会話~



Ken: Excuse me, gentleman.



Man:What is it?



Ken:Your pen, isn't it ?



Man:Y-E-S!



Ken:OK, here you are!



Man:Thank you.



Ken:You're welcome!



この会話を、Eマナビで致しましたね

簡単でしょ?



※What is it? 何ですか?←よく使いますね

 Y-E-S!は、イエースと明るい声(その親切に対して)で

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



状況劇場その2: 席を変えてほしい会話



※飛行機の「三人掛け」席で



妻・美穂子 とケンは、国内線で3人掛けシート:

何かの手違いで、夫婦は真ん中の席を挟んで離れ離れに

真ん中は知らないオイサン(外国人);そこで



Mihoko: Excuse me, gentleman?



Man:Yes?



Mihoko:I have a favor (to ask you).



Man:What is it?



Mihoko:Could you kindly change seats?



Man: With me? Why?



Mihoko:ケンを指して)We are  a couple.



Ken:Yes, we are on a honeymoon trip now.



Man: Oh,really? You're a couple?



Miho&Ken:Y-E-S!!



Man:OK!! Here you are!



Mihoko: Thank you so much.



という会話の練習をしました。



復習:☆彡通訳流英語の使い方課題:

滞在中のホテルの従業員に:

【すみません。ここの水道水は飲めますかね?】

※海外ではあまり水道水を飲むのはリスクがありますが

このように尋ねる場合、どのように英語で云えば効率が良いでしょうか?



Excuse me, can I drink this tap water? でなくて、





→Excuse me, is this tap water safe to drink? と云いましょうね?



発信者:末次通訳事務所・末次賢治拝

http://fukuoka.shoplog.jp/niten/



[190] 12.07 英語で何て云う課、配信講義、互いに~する関係です、英語の言い方

投稿者: Ken's Office 投稿日:2015年12月14日(月)18時04分25秒 em1-114-20-96.pool.e-mobile.ne.jp  通報

2015年通翻訳業務契約企業の皆さまへ




皆さま、お元氣さまです、英語の末次通訳事務所です







~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




英語の字幕が付いた、古畑任三郎の動画をご紹介します

https://www.youtube.com/watch?v=aSKTZU8WX_k




この回のお話は、新幹線で起きた殺人事件を、

古畑警部が、鮮やかに論理的に犯人を導きます




「古畑任三郎」は、刑事コロンボと同じ展開のドラマですね

つまり、最初に犯人の犯行シーンが描かれ

そして、その犯人を論理的に導き明かすことがそのドラマ形式ですね

この英語字幕は誰が訳したかわかりませんが、かなり良くできています。

ドラマとともに、セリフの英語訳もお楽しみくださいませ




★月曜日の音読題材★

<→中国人中学生の日本人への感想文

下記の感想文を今日10回は音読して下さい




I have a lot of Japanese friends.

China and Japan have many things in common.

For example, we both use  kanji .

But Japanese people also use English words.

Japanese goods often have English names.

Can all Japanese people understand English?




明日、この題材分を使って、下記の事を言う練習をします

上の課題分を覚えてしまえば楽に言えますよ!




【太郎君と花子さんは、相思相愛です】




【太郎君と三郎君は犬猿の仲です】




【太郎君と次郎君は、肝胆相照らす仲です】




【太郎君と次郎君は、切磋琢磨の仲です】




【太郎君と次郎君は、互いに頼ったり頼られたりする仲です】




まず、音読をしっかりして、題材分、少なくとも

黄色の色がかかっている箇所を、すっかり覚えてしまって下さいませ




末次通訳事務所・末次賢治拝

http://fukuoka.shoplog.jp/niten/21251.html



[189] 〇12.13 週末英語クイズ 2つの英文何を示す??What do they mean?

投稿者: Ken's Office 投稿日:2015年12月14日(月)18時01分38秒 em1-114-20-96.pool.e-mobile.ne.jp  通報

〇12.13 週末英語クイズ 2つの英文何を示す??What do they mean?






皆さま、週末日曜日の英語クイズです

以下には2つの英文があります:




これは、何を示したものでしょうか?

在米・在英経験がある方で、学校教育を受けた方でしたら、

お分かりになるかもです。




あるモノを示したものです




"May I have a large container of coffee?"




これはよくあるやつです




"Ben, I make a white accessory of Korean metal for those athletes

attending parties pleasedly and/or secretly."




これは、病床で、今、私が苦心して作りました。




いかがでしょうか?

ちなみに、私は、60番目までは子供のころから覚えています。




Try to find out what they are on earth!!




【兵法の心で、貴社の海外業務をお手伝い!!】





<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035 電子メール⇒:fuku@eos.ocn.ne.jp





LINEのID→niten14 // Skypecode:kensuetsugu
<東京/大阪/福岡/飯塚商工会議所会員>
★戦略ある英語/語法掲示板:←楽しくご覧下さい!
http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbs

http://fukuoka.shoplog.jp/niten/21251.html



[188] 12.14→15英語語法課題、今日から再開していきます 末次通訳事務所

投稿者: Ken's Office 投稿日:2015年12月14日(月)17時58分47秒 em1-114-20-96.pool.e-mobile.ne.jp  通報

12.14→15英語語法課題、今日から再開していきます 末次通訳事務所







12.14 ~15英語語法課題です by Ken's Office

お取組みくださいませ

(カッコ)にお答をタイプして入れて下さいね




その1>

His salary is the main (               ) of his income.

選択肢:origin, cause, provision, source, sauce




その2>

This is his third collection of (        ).

選択肢:poet, poem, poetry, poetic work




その3>

This hall has a seating (            ) of 2,000 people.

選択肢:ability, capacity, power, faculty




その4>

You will get a fine (         ) of the town from the top of

the hill.

選択肢: lands, scene, scenery, view




その5>

Psychology is the study of how the human (        ) works.

選択肢:heart, mind, soul, spirit




その6)

The bus conductor told her to get off because she couldn't

pay the (           ).

選択肢:bill, fare, fee, fees, travel fees.




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

http://fukuoka.shoplog.jp/niten/21251.html



[187] ☆彡第45週~46週:英語表現での時間形式の使い分け 課題第一段階

投稿者: Ken's Office 投稿日:2015年11月 8日(日)22時42分26秒 em1-114-13-62.pool.e-mobile.ne.jp  通報

☆彡第45週~46週:英語表現での時間形式の使い分け 課題第一段階





語法課題です→☆彡英語表現での時間形式の使い分け




皆さま、下記の課題をしましょう




課題第一段階:

それぞれのセリフを言うとき、時間の形式はどうなるでしょうか?




皆さま、英語訳はまだしなくてよいですから、

「現在形」、「現在進行形」、「過去形」、「過去進行形、「未来進行形」、

「have/has+ 過去分詞形容詞」  などと

各セリフでの時間形式を、言いましょう。




※「ええ、普段から、この神社にお参りに来るんですよ」

→時間形式は?→




※「はい、私は毎日ジョギングをしているんですよね」

→時間形式は?→




※<電話で>

「もしもし、ええ、今、ちょうどそのニュース番組を見ているんですよね」

→時間形式は?→







※「12歳の時からずっと将棋を楽しんでいます」

→時間形式は?→




※「高1からずっと柔道を嗜んでいます」

→時間形式は?→







※「ええ、昨日、地震があったとき、ちょうど昼ごはん中だったんですよ」

→時間形式は?→




※「10年前からピアノを習っていましたが、なかなかうまくならずに、

  先月、あきらめました」

→時間形式は?→




※「ずっと太郎君は独身でしたが、先週、ようやく結婚しました」

→時間形式は?→




※「ロンドンですか?はい、行ったことがありますよ、

  →時間形式は?→昨年ですが、行ったことがあります」







※「明日から出張なんですよ。で、明日の今頃は、

  東京に移動中なんですよ」

→時間形式は?→




※ 「来年の今頃は、太郎課長は赴任先の大阪で、仕事していることでしょうね」

→時間形式は?→




※1996年に俳優の渥美清さんが高いされました

→→時間形式は?→




※ですが、いまだに、(渥美さんの)人気があります

→→時間形式は?→







※富士山は、静岡と山梨の県境に聳えています

→→時間形式は?→




※琵琶湖は、滋賀県にあります

→→時間形式は?→




※オスプレイで知られる、ミサゴ(猛禽類の1種)は、

 魚を常食にしています

→→時間形式は?→







※間宮林蔵先生は、九州には来たことがありません

→→時間形式は?→







Good Luck!! Ken's Office










http://fukuoka.shoplog.jp/niten/21251.html



[186] ☆彡第45週、語法課題+解説、前置詞の to / at / for に付いて

投稿者: Ken's Office 投稿日:2015年11月 8日(日)19時34分57秒 em1-114-13-62.pool.e-mobile.ne.jp  通報

☆彡第45週、語法課題+解説、前置詞の to / at / for に付いて





こんにちわ。末次通訳事務所です、下記の通りに、前置詞課題です:

どの前置詞を使うと良いでしょうか?




1. the key (   ) success =成功へのカギ


2. the door (  ) the kitchen= 台所へ通じるドア


3. a road (  ) Fukuoka =福岡へ通じる道、福岡へ行く道


4. some clues (  ) the problem =この問題に対する複数のヒント




5. write (   ) a pen =ペンで書く





6. write (  ) red = 赤い字で書く


7. write (   ) hand (  )that pencil= 手書きでその鉛筆で書く




8.dance (   ) the piano =ピアに合わせて踊る


9.sing (    ) the chorus =コーラスといっしょに歌う


10. sing (    ) the musical band =バンドの伴奏で歌う







~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

見本解答と、末次流の解説です、to / for/ to / atに付いて




1. the key (to ) success 成功へのカギ


2. the door (to) the kitchen 台所へ通じるドア


3. a road (to) Fukuoka  福岡へ通じる道、福岡へ行く道


4. some clues (to) the problem この問題に対する複数のヒント




5. write (with) a pen ペンで書く




※手に持って、手で道具を使って、という場合は with を使います

★皆様、ペンを手に持ってください、それが★withの意味合いです


6. write (in) red  赤い字で書く


7. write ( by) hand ( with)that pencil 手書きでその鉛筆で書く




8.dance ( to) the piano ピアに合わせて踊る


9.sing ( to ) the chorus コーラスといっしょに歌う


10. sing ( to ) the musical band バンドの伴奏で歌う




9、10いずれも、コーラスやバンドの演奏に合わせて歌う、ということですね

自分のコーラスのメンバーで、コーラスとして、メンバーの一員で

歌う場合は、in を使えばよいです

客席で、舞台上のコーラスと一緒に、第九を歌う場合は、to the chorusです
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


さて、皆様、次の2つの文をみて、意味上に、相違を感じますか??
もし、正しく、相違を感じれば、良いですね。

・throw a ball to him の to と

・throw a ball at him の at は、意味が違いますね




動詞の後の to は、<<到達場所・動作の受け取り手>> という事です :

  【投げたボールが太郎君まで届く】のですね




動詞の後の at は、<標的です>、これには、【敵意の意味合い】があります;


throw a ball at himは、発話状況にも多少は左右されますが、
to him と違って、<太郎君に対して、ボールを投げつける>のですね;




★ at は、「点(地点、時点)」ですから、つまりは、ピンポイントの【標的】という事です

そこには、敵意の含みも有ります
ですから、at を特に使う動詞は、aim, shout, bite, fire, shoot, strikeなどです




What are you aiming at? これは、「あんた何が言いたいとな??」ですね
相手が何か話をしているのですが、相手の主張点が見えずに、
相手の云いたい事を、訝しがって尋ねる場合のセリフですね

~~~~~~~~~




★ to と at の事例




○その1)


a) My father shouted at me at that time.
  →その時、父ちゃんが、こらあ!と怒鳴ってきました




b) My father shouted to me at that time.
  →その時、父ちゃんが、「おーい、忘れ物ぞー」とおらびました。


◎その2)
c) The pitcher threw a ball to the catcher.
  →星投手は、伴捕手に、ボールを投球しました。




d) The pitcher threw a ball at the catcher.
  →星投手は、ムカッとして、伴捕手に、ボールを投げつけました




◇その3)
e) The dog was friendly and came to me right away.
  →田中さんちの犬は、人懐っこいので、俺の方にすぐに来た。

f) The dog came to me suddenly, trying to bite at me.
  →田中さんちの犬が、突然、俺の方に来て、噛み付こうとした

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

先ず前置詞の to / for ですが、その決定的な差異は
向こうに届く / 向こうに届かない ですね




to の意味:⇒ to の場合は、対象物が目的地に届くのですね
toの図式:<<A地点○⇒⇒⇒◎B地点>>




例1: a road to Fukuoka City. 福岡市までの道
   この道を行けば福岡市に行けるのですね




例2) My son went to school as usual.
  ⇒息子はいつも通りに、学校に行きました。
    ※そして、息子さんは実際に学校到着しているのですね




例3) a letter to Taro. 太郎さんへの手紙であり、この手紙は
              太郎本人に渡されます。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

for の意味:⇒ toは、目的まで、対象物が届くのですが
           for は、届きません


          ※届かないから、「相手に届いて欲しい」との
            思いが込められます。forには気持ちが強く入っています。




for の図式: <<A地点○⇒⇒⇒⇒ ◎B地点>>


※for は、届かない・足りないのです




例4) : a road for Fukuoka City 福岡市までは行かないのだが、
                     福岡市近郊方面への道




例5): a road to Mt. Fuji ⇒富士山に行く道
     a road for Mt. Fuji⇒富士山近郊(河口湖など)に行く道


   ※勿論、to と forが意味が重複する場合もあります


    敢えて差異を出す場合には、上記の通りの意味合いとなります

例6) a letter for Taro. としましたら、
    太郎への手紙という事ですが、実際にその手紙が
    太郎に届いたか?、太郎が受け取ったか?どうか?は別問題です



  例7) This is a present for you. の forも
   「相手に届かない」と云う意味が根底にあり、
   <受け取っても頂けるかどうか判らないが、プレゼントです>という
  意味合いが根底にあり、【だから、受け取って欲しい】という本人の
  気持ちが強くあります。




例8) Their mother cooked them delicious dishes..これは第4文型*ですね


[↑お母ちゃんが子供らに美味しいお料理を作ってくれた]

  ⇒これを第3文型に書き換えると
   Their mother cooked delicious dishes for them. ですね




※cookの場合は、第3文型の書き方では
<主語+cook +対象物+ for 対象者>となりますね




この for を必要とする動詞は、
他にも prepare, buy, find, get, save, order, call(~を呼ぶ)
make(~を作ってやる)ですね

☆この類の動詞類は、お料理、手配準備、作ってやる事など
相手のために、結構手間ひま、お金をかける、がかかる事ですね

Their mother cooked delicious dishes for them. は
お母ちゃんが、美味しい料理を作ってあげたが
お子さんがこれを本当に食べたかどうかは別問題です




「お母さんが作ったのよ」といっても
子供側は、「具合が悪い/もうおなかいっぱい」などの理由で
折角のお料理を食べないかもしれません。


というのは、for というのは、根底の意味合いが
「目的に届いていない」事ですね

状況によって、この説明が該当しない場合もありますが、
for の根底は、「相手に届かない」⇒だから「届いてくれえ~」、との気持ちが
forを用いる動詞にこもっているのですね




上記の説明で、取り上げた前置詞to / at / forの意味合いがわかりますか??

いかがでしょうか?皆さまからのフィードバックが希望です 質問も。




末次通訳事務所・末次賢治拝

http://fukuoka.shoplog.jp/niten/21251.html



[185] 11.1 斬新文法講義(月初め)receive/accept apparent/obvious; latent/potential

投稿者: Ken's Office 投稿日:2015年11月 3日(火)18時04分12秒 em1-114-28-178.pool.e-mobile.ne.jp  通報

11.1 斬新文法講義(月初め)receive/accept apparent/obvious; latent/potential



皆さま、こんばんわ。月初めの斬新文法講義です

下記を楽しくご覧下さいませ




類似英語表現の意味合いをしっかりと区別しましょう」



末次通訳事務所 代表:  末 次 賢 治



  Hi there! Readers.  貿易業務では、

海外取引先との通信 ( コレポン ) をきちっと日々行う事が、お取引の成否を左右する重要なカギ (the key to success) です。




  海外取引先からの英語表現を正しく理解できる力も当然必要 で、

  先方からの英語表現の意味やニュアンスを正しく理解できませんと、

いずれ理解に齟齬が生じて、お取引は失敗します。  皆さんは英語を正しく理解できますか?実例を挙げて、練習をしましょう!




例 1)    【 We    received   your   price   request. 】  と 【 We    accepted   your   price   request  . 】 この 2 つの発言の違いはお分かりですか?




【  received 】「単に 受領した」 /

【  accepted 】「受領しそして承諾した」の意味です。




故に、次のような言い方も可能です→【 We received your request for 10 samples for free, but we cannot accept    such   request  , unfortunately.

( サンプルを無料で 10 個下さいとのご要望を頂きましたが、あいにく応じかねます  ) 】




例 2)     次の 2 つの文をご覧下さい:

【 It  ’ s   apparent   that you have breached   our   contract. 】  と

【 It  ’ s   obvious   that you have   breached our contract  . 】




※皆さん、この英文の 違いを明確に理解できますか?「

どちらも意味が 同じ」と判断する日本人が圧倒的に多いでしょう。




【 apparent 】「 それが本当 ( 事実 ) かどうかは  別として、そのように思える・見える 」の意です:

言い換えると 【 seemingly 】と同じ意味です。   つまり「傍目では」との意味合い。




対して、

【 obvious 】「  物的証拠があり、主張内容は 歴然とした事実である 」の意味です。







ですから、上記の 2 つの文では、先方 ( 海外 ) の  判断がまったく違います。

obvious の場合は、   主張に何らかの客観的証拠がある  のですね。




尚、 It seems that you have breached our contract. の言い方は、

「 seem 」での発言。  S  eem は、 apparent と同様に、それが事実かどうかは、ハッキリしないが、発言者にはそう思える、という事です。

上記の 2 つの文で、 apparent の文は、「どうも、貴社が契約に違反をしているように思われますが」という事実確認 / 打診です。




O  bvious の文では、「貴社は契約違反をしていますね!」と断定する意味合いです。







例 3)  状況:海外メーカーから、貴社要望の試作品が到着しました  。




添付の手紙に:  【 This prototype may have    any   latent   defect  . 】 と書いています。

【 latent 】とは、「潜在的なもの」で、「表に出てこない」の意です。逆に皆様が、貴社の試作品や製品に関して、

「この試作品には、何らかの不具合が潜在的可能性としてあるかもしれない」との内容を英語で云う場合、

【 This prototype may have any   potential   defect. 】と書いてしまいますと、

latent defect  と違って、   「この試作品は、使っているうちに、不具合が生じます 」の意になり、

先方はこの試作品を accept しないでしょう。故に  any potential defect と書いてしまえば、「これは欠陥品です」、と云う事と同じ   です:

【 potential 】「今は潜んでいるが、いずれ、顕在化する」の意味。




【 latent 】「ずっと潜在的な」との意です。

このようにきちっと、英語表現を把握することがより良い相互理解につながります。

質問は何なりとどうぞ!  Thanks for reading.



===

http://fukuoka.shoplog.jp/niten/21251.html



[184] 英検トイク課題 1031 今月の最終問題 7つの英語ニュース見出しの翻訳テスト

投稿者: Ken's Office 投稿日:2015年10月31日(土)21時15分28秒 em1-115-8-164.pool.e-mobile.ne.jp  通報

英検トイク課題 1031 今月の最終問題 7つ





皆さま、英語の末次通訳事務所です

今月最後の課題は、「英語ニュース見出し」の翻訳です







【Tokyo police on alert for Halloween troubles】




【Suga asks for US help to reduce burden on Okinawa】 







【Govt. restarts landfill work in Okinawa】 







【Onaga blasts landfill work resumption】







【Tokyo court rules 17 suffer from A-bomb sickness】







【High school students allowed political activities 】







【Ministry drops plan for US Osprey training at Saga】 






==========================




上記の各見出しを日本語に訳しましょう

見出しらしく日本語に訳しましょう。



http://fukuoka.shoplog.jp/niten/21251.html



[183] Subject: 英検トイク課題 10.28日、数値読み取り課題

投稿者: Ken's Office 投稿日:2015年10月31日(土)21時07分6秒 em1-115-8-164.pool.e-mobile.ne.jp  通報

Subject: 英検トイク課題 10.28日、数値読み取り課題





皆さま、英語の末次通訳事務所です

下記の2つの指示文ですが、意味わかりますか?

The lead content shall be less than 0.03ppm. ( less than 0.03ppm  の意味は?)
   意味・訳⇒



  5. The lead content shall be 0.03ppm or less.     (0.03ppm or less. の意味は? )

意味・訳⇒




今週末までとします。

本日は、英検トイクコースのトライ   アル受講者の方にも配信しております

試し受講者の方には、皆さま等しく、11月15日までとします

よろしくどうぞ







http://fukuoka.shoplog.jp/niten/21251.html



[182] 、「月額千円での通信講座」のご案内

投稿者: Ken's Office 投稿日:2015年10月30日(金)09時23分13秒 em1-115-27-217.pool.e-mobile.ne.jp  通報

【投稿者】<末次英語通訳事務所>末次賢治(飯塚市)
Tel/fax.:0948-28-4035
・URL:http://fukuoka.shoplog.jp/niten/ E-Mail:fuku@eos.ocn.ne.jp.
..........................................................................

弊社(末次通訳事務所)では、「月額千円での通信講座」を実施中です:
この分は、英検トイク・語法課題の通信講座です:
「14日間」無料でお試しできます:詳細は、下記をご覧下さいませ
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/21251.html

☆ご興味がある方は誰でも、どうぞ、↑をご覧下さいませ。

問題の一部をお見せします
※皆様の英語力を図る語法課題+翻訳(日本語への訳)もなさって下さいませ

※その1)
Please inform all customers who have claims that they must
forward any documentation that will (           ) them.

選択肢: support,  sustain, suppose, subject/ be subject to

~~~~~~~~~~
※その2)
The landlord must (           ) all claims to  equipment
installed in the unit by the tenant.

選択肢:wave, waive, make,  raise

上記課題に付いては無料で添削をします。
いつでも、課題解答を送付下さいませ、fuku@eos.ocn.ne.jp
☆彡末次通訳事務所・末次賢治拝☆彡


http://fukuoka.shoplog.jp/niten/21251.html



[181] Subject: Oct.30 英語ニュース見出し3つ、blast, allowed,

投稿者: Ken's Office 投稿日:2015年10月30日(金)09時21分47秒 em1-115-27-217.pool.e-mobile.ne.jp  通報

Subject: Oct.30 英語ニュース見出し3つ、blast, allowed,





☆彡皆さま、こんにちわ:英語の末次通訳事務所(末次)です

10.30の英語ニュース見出し3つ




【Onaga blasts landfill work resumption】

→翁長知事、埋め立て作業再開を痛烈批判




※blastは、ラッパをバーっと吹くこと、や

 転じて、爆発音、吹き付け塗装、という意味もあります

の場合は、ひどく(声を荒げて)批判する、ですね

☆彡英語の学習では、使い勝手が良い=一つの単語でいろいろと

幅広い意味を持つ単語を覚えて、かつがつ使うようにしたらですね





【High school students allowed political activities 】

→高校生ら、政治活動可能に

※allow (発音は、「アロウ」でなくて「アラウ(=洗う)」

allowedで、~を許される、~をしてもよい、という事です




の見出しをきちっと書きますと

HS students are allowed to do political activities.]です

→東京の高校生3年生らは、次の選挙から

投票所の受付とか、票を渡したりするアルバイトができるようです

選挙になじむために。




※皆さま、↓の見出しは、どんな内容でしょう。

無料添削します

【Tokyo court rules 17 suffer from A-bomb sickness】






====================

末次通訳事務所とは・・・
・弊社は<日本語⇔英語>の通訳/翻訳業務を営んでおります。
・創業1998年で、私単身でお仕事を展開しております
・貿易分野/スポーツ分野。各種契約書の翻訳での業務が十八番です
・無料での【翻訳サービス】もしております。
・日本の皆様、どうぞ、引き立って宜しくお見知りおき下さいませ:by KEN



http://fukuoka.shoplog.jp/niten/21251.html


レンタル掲示板
200件の内、新着の記事から20件ずつ表示します。

お知らせ · よくある質問(FAQ) · お問合せ窓口 · teacup.レンタル掲示板

© GMO Media, Inc.